2009年10月24日

Il concerto dal vivo di Michael da vivo 生前のマイケルのライブコンサート

09102212-1.JPG

Un incontro con due maghe 魔法使いと知り合いました


Quando e' morto Michael Jackson, sono rimasta molto scioccata.
Mi piaceva tanto essendo influenzata da una mia amica che andava pazza per lui.


Questa amica, per acquistare i biglietti del concerto, si alzava di buon mattino per mettersi in fila ben 3 ore がく〜(落胆した顔) prima che aprisse l'agenzia dove vendeva i biglietti.
(Ragazzi, negli anni '80 non esistevano ancora la sistema d'acquisto tramite internet e si doveva per forza fare la fila o aspettare finche' si prenda la linea con l'agenzia.)


Grazie a lei, ho avuto la fortuna di andare ben
ぴかぴか(新しい)3 volte ぴかぴか(新しい) al concerto di questo King of Pops!!!
Inoltre quando era al colmo di successo in cui cantava "Thriller" exclamation×2

img_item.jpg

Un giorno mentre parlavo di questa mia fortuna con una mia amica italiana, ho imparato per caso una cosa interessante.


io : Sai, sono andata 3 volte al concerto di Michael Jackson.
amica: Davveroexclamation&questionexclamation×2 Machael Jackson dal vivoexclamation&question
io : Si', da vivo.


C'e' stato un secondo di silenzio, poi lei ha scoppiato a ridere!


amica: Certo che da vivo わーい(嬉しい顔) ! Se si morisse, non si potrebbe fare un concerto!


Cosa...? Me lo puoi ripetere?


Caspita! Ho ancora imparato una cosa nuovissima!
"dal vivo" e "da vivo" sono completamente diversi.


"dal vivo" 次項有 non in differita ma uno spettacolo che si svolge alla presenza
"da vivo" 次項有prima della morte.


Ahahahaha わーい(嬉しい顔) !!


Grande questo piccolo articolo! Ha tale potenza da cambiare totalmente il senso.

IMG_1253.jpg

******************************


マイケル・ジャクソンが死んじゃった時はショックでしたねぇ。
彼に夢中だったある友人の影響で、私も大好きでしたからね。


この友人、コンサートチケットを買うためだったら朝もはよから起きて、プレーガイドが開く3時間 がく〜(落胆した顔) も前から列に並ぶ、なんてこともやっておりました。
(少年少女諸君、80年代にはまだネットによるチケット販売なんてもんは存在しなかったのだよ。チケット買うには、列に並ぶか、代理店との電話がつながるのを気長に待つしかなかったんですね。)


彼女のお陰でワタクシ、このキング・オブ・ポップスのコンサートにぴかぴか(新しい)3回 ぴかぴか(新しい) も行く幸運に恵まれました!!
しかも!「スリラー」などの彼の絶頂期に!!


ある日、この何ともラッキーな話をイタリア人の友人と話してたんですが、またまた面白いことを覚えましたよ〜


「知ってる?私マイケルのコンサートに3回行ったことがあるんだよ。うひひ」
友人「まじーーーっexclamation&questionexclamation×2 マイケルの dal vivo exclamation&question
「そう、da vivo に。」


一瞬シ〜ンとなり、彼女、大爆笑!


友人「そりゃ da vivo でしょ。死んだらコンサートできないじゃん。」


・・・は?も一回言って?


うっそ〜!そりゃまた知りませんでした。
dal vivo」da vivo」とじゃ大違いなんですってば。


dal vivo 次項有 録画じゃなくて、目の前で繰り広げられる生放送・ライブ
da vivo 次項有 生前・死ぬ前


あはははは わーい(嬉しい顔)


スゴイな、このちっちゃい定冠詞め!
意味をまるで変えてしまうこんな威力があったとは。








posted by Showcian at 17:26| Comment(8) | 表現 espressioni | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。