2010年07月15日

Cellulare giapponese 日本の携帯

IMGP0514-1.jpg

Anche voi cambiate spesso il modello?

よく機種変します?



Oggi voglio rispondere al dubbio di Alba che diceva nell'ultimo post come e' possibile comporre parole giapponesi con solo 10 tasti del cellulare.
Magari c'e' chi lo gia' conosce, ma sarebbe anche interessante vedere "dal vivo" un cellulare giapponese.わーい(嬉しい顔)

今日は、前回Albaさんが残してくれた疑問にお答えしようと思います。
ギャル文字についてラチもないことを書きましたが、イタリア語で単語を省略するのは、携帯のショートメッセージに何とか字を収めるための手段から生まれた表記なのだ、ということが分かりました。
日本のあの宇宙人的な文字とはちょっと意味合いが違うのですね。
あ、追記「イタリア人の皆さまのコメントより」もぜひご覧くださいね わーい(嬉しい顔)
で、ギャル文字から話が逸れまして、イタリアも日本も同じ数しか携帯のキーがないのに、一体どうやって平仮名、カタカナ、漢字を入力してんの?とAlbaさんが不思議に思ったらしいのです。




E' ovvio che Alba ha avuto questo dubbio perche' quello italiano (europeo) ha solo 26 alfabeti.

そりゃそうだ。向こうの携帯は26のアルファベットのみですもんね。全てのキーが何だかスカスカしています。

images.jpg


Mentre invece il nostro ha anche 46 Hiragana e 46 Katakana oltre a 26 alfabeti.
Ma se guardate questo foto, capirete subito come sono strutturate.

その反面、日本のは46の平仮名、46のカタカナ、更に26のアルファベットに数字、漢字・・・と、この小さい体でこれ以上私にどうしろと?というぐらいの機能がギッチギチに搭載されています。
イタリアの皆さまにはこの写真を見てもらえば、どんな風に文字が配列されているのかがお分かりいただけるでしょう。

IMGP0512.JPG


Se vuoi scrivere あ, digiti il tasto di あ, poi per い, digiti due volte il tasto di あ. Quindi per scrivere Hiragana devi sapere il loro ordine.

ここからは日本の携帯の文字をどうやって打つのかの説明をしていますので、日本文はしばし
きゅ〜け〜ドコモポイント




Fin qua ci siete? Ora guardate questo.

IMGP0519.JPG


Sullo schermo c'e' quest'indicazione. Con quella di 漢 (= 漢字 kanji) puoi scrivere in Hiragana e le puoi trasformare in Kanji digitando un altro tasto.
Ma in genere se scrivi uno o due Hiragana, appariscono subito delle parole probabili e le puoi scegliere tra queste.

IMGP0549.JPG


Per Katakana, alfabeti e numeri digiti un certo tasto, almeno con il mio, ovviamente e' secondo dal tipo di cellulare.

IMGP0551.JPG


Vedete? L'ho digitato 2 volte e l'indicazione si e' spostata a destra su "aA". Ora puoi scrivere in alfabeto.




Sono molto indietro negli strumenti digitali e condisiderando che siamo nel tempo di i-phone e i-pad magari vi ho spiegato una cosa arretrata.
Insomma, credo che comunque abbiate capito come manovriamo 118 caratteri in totale ed i numerosi Kanji.

私、デジタル機器に関しては相当遅れている方なので、今回のこの説明もどうなんでしょう。
ずいぶん遅れたこと言ってるぜ、ケッケッケッと言われちゃうかな。時代はi-phone、i-padですもんね。
まぁ、でも合計118文字+無限の漢字をどうやって操りながら携帯メールを打っているのかはとりあえず分かってもらえたと思います。





posted by Showcian at 13:18| Comment(13) | 皆様へ感謝 ringraziamento | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。